Comment savoir si un mot est masculin, féminin ou neutre en russe ? (les genres en russe)

Savez-vous quels sont les genres en russe : si un mot est masculin ou féminin ?

Comment le savoir ?

A quoi les genres servent-ils ?

Y’a-t-il des exceptions ?

img_form_les_genres_en_russe

C’est à ces questions que je réponds aujourd’hui pour vous permettre de mieux comprendre la langue russe.

 

Quels sont les genres en russe ?

 

Les genres en russe sont au nombre de trois (comme en allemand pour ceux qui ont des restes du collège ou lycée ;)):

  • masculin
  • féminin
  • et neutre 

Ainsi chaque nom est masculin, féminin ou neutre. Automatiquement chaque nom prend un de ces genres. Il n’y a pas d’exceptions.

 

Comment les reconnaître ?

Ceci est la bonne nouvelle du jour. (Contrairement à l’allemand cette fois). En fonction de la dernière lettre du nom on peut déterminier à quel genre appartient un nom. 

Voici un tableau récapitulatif qui pourrait vous servir d’aide-mémoire:

 

Lettre finale Genre Exemples
Une consonne ou un “й“: Masculin паспорт (passport) le passeport, документ (dokoument) le document
Un “a” ou un “я“: Féminin газета (gazéta) le journal, Россия (rossia) la Russie
Un “e” ou un “o“: Neutre радио (radio) la radio, письмо (pismo) la lettre
Un “ь” (un signe mou): Masculin ou Féminin

 

NOTE IMPORTANTE  Ces lettres finales à la fin des noms sont au nominatif : quand le nom est (à la fonction) sujet on retrouve ces lettres.

Je m’explique pour ceux qui n’aiment pas la grammaire. Et je les comprends étant donné son enseignement à l’école nous en dégoûtant royalement.

Lorsque le nom fait l’action dans une phrase il en est le sujet. Par exemple: “le chien (sujet) mange des pommes”. En russe le nom, s’il est sujet, est au nominatif. C’est très important de comprendre ceci car indispensable pour apprendre la grammaire russe … sans laquelle on ne peut communiquer correctement contrairement à des langues comme l’anglais où, même, en faisant de grosses fautes on arrive à s’exprimer.

Mais revenons à nos moutons. RETENEZ ceci: en fonction de la lettre finale du NOM AU NOMINATIF on peut connaître le genre d’un nom en russe: masculin, féminin ou neutre. 

Si vous savez cela vous avez déjà fait un grand pas. Car vous connaissez une base fondamentale de la grammaire russe.

 

img_form_les_genres_en_russe

À quoi les genres servent-ils en russe ?

Savoir si un nom est masculin, féminin ou neutre va permettre d’accorder correctement son adjectif et le verbe de la phrase (selon le temps). Comme en français le genre de l’adjectif correspond au genre du nom: on écrit où on dit “une vache verteet NON “une vache vert

Or en français quelque soit sa fonction (sujet, complément etc.) l’accord est seulement en fonction du genre (masculin ou féminin) ou du nombre (singulier ou pluriel). Par exemple on dit “une vache verte mange une pomme” ou “le fermier promène une vache verte“.

En russe on rajoute une “troisième” dimension l’accord du nom (et de l’adjectif) se fait en fonction du genre et du nombre évidemment mais aussi selon la fonction de la phrase (sujet, complément etc.). C’est ce qu’on appelle les DECLINAISONS. Et pour les utiliser correctement, pour s’exprimer il faut donc connaître le genre des noms. D’où mon article d’aujourd’hui.

Nous verrons dans quelques jours les déclinaisons.

A ce titre je m’excuse de “la raideur” de celui-ci mais il est vraiment important de connaître ces quelques notions de grammaire si vous voulez VRAIMENT progresser en russe.

 

Y’a-t-il des exceptions ?

Il y a très, très peu d’exceptions concernant le genre des noms en russe. Souvent celles-ci sont le résultat d’emprunts aux langues étrangères.

Voici cinq exceptions; à mon avis les plus courantes:

  • Папа (papa): papa
  • Дядя (diadia): oncle
  • Дедушка (dédouchka): grand-père
  • Мужчина (mujtchina): l’homme
  • Кофе (kofé): le café

img_form_les_genres_en_russe

Source image: Pixabay

Connaissiez-vous les genres en russe ? Pensez-vous que cela soit important ou simplement de la grammaire rébarbative ?  

Les autres cours de grammaire :

7 commentairesLaisser un commentaire

  • Bonjour,

    en fait, il y a des exceptions. Il existe des mots du genre commun (qui n’est pas, néanmoins, un 4ème genre distinct), tels que сирота (un orphelin) ou бедняга (un pauvre sire). Généralement ce sont des mots qui décrivent les qualités humaines ou parfois les professions. Dans ce cas on associe le genre avec le context, est-ce qu’on parle d’un homme ou d’une femme.

    Merci pour votre site 🙂

  • merci pour tous ces résumés limpides
    ma prof de russe est volubile et les leçons ressemblent à un feu d’artifice, y’en a partout !!….aussi je suis bien contente quand vous me faites la synthèse….

  • Hello,

    Masculin, féminin et neutre c’est aussi en latin (et en grec il me semble). Merci pour ce précis sur le genre des mots. Je vais me pencher très particulièrement sur ton blog. Apprendre une langue étrangère est toujours très intéressant ! Surtout que je souhaite me rendre à Moscou et St Petersbourg. Alors autant avoir des notions de Russe 😀

    • Hello Alan,

      Je t’en prie ! En effet il y a bien trois genres en latin et grec ancien ! (Même chose en slovène une autre langue slave).
      Inscris-toi à la newsletter pour receveoir les articles automatiquement si tu le souhaites !

      Amicalement.

      Adrien.

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Il faut remplir les cases signalées par une étoile *